Vandaag wilde ik over de memoires van Ingmar Bergman schrijven, maar er kwam een wat luidruchtig Amerikaan (met Duitse wortels) tussen. Zijn boek heet Factotum en het is onder de titel Duvelstoejager ooit uitgegeven door De Bezige Bij, maar nu in een opgefriste vertaling opnieuw verschenen bij Lebowski. De vertaler Diederik Van den Abeele heeft zijn werk geheel herzien en ik moet zeggen dat het de tekst goed deed. (meer…)
↧